Tagann na híomhánna ...

Polasaí trádála do Navionics [Bealtaine-2]

Ochón, c’était trop beau ! An 15 mars dernier je rédigeais un billet enthousiaste annonçant la possibilité de renouveler pendant 900 laethanta, pour la moitié du prix initial de chaque dossier des cartes Navionics, la durée de mise à jour des cartes. Comme on dit en Martinique : ça a pris fin !

Go deimhin,, depuis quelques jours le renouvellement a été ramené à un an. Le service commercial de Fugawi, qui anime le site de téléchargement de cartographie X-Traverse, Dúirt an :

Nous avons eu la chance que Navionics nous ait accordé un large laps de temps pour les renouvellements de leurs cartes comme offre de lancement pour le début de 2013. Nous avons bénéficié d’une forme de « rattrapage » pour plusieurs mois pendant lesquels nous étions restés à l’écart des réductions de 50% offerts dans les récents programmes de renouvellement des cartes.

Dans la page « My Account » de votre espace personnel, agus ar an taobh clé níos ísle, se trouve un lien intitulé : Renew mo chairt atá ann cheana féin nó léarscáil ceadúnais go, en français signifie maith : renouveler mes licences de cartes en cours.

Renew

La page qui s’ouvre liste vos achats et vous propose le renouvellement de vos licences après leur date d’expiration, nó 365 jours après leur activation.

[Bealtaine-2] Le renouvellement revient à 365 laethanta, après plusieurs mois à 900 laethanta, au prix inchangé de 50% du prix d’achat initial du folio.

Renouveler les cartes

Dans la colonne de droite « Time Limit » représente le nombre de jours pendant lesquels vous pouvez bénéficier de cette offre de renouvellement, nó le nombre de jours restants + 60 laethanta, permettant de maintenir des cartes à jour en permanence.

In earrach na 2012 les prix de vente des folios pour iPad avaient été augmentés (¹) agus la durée de disponibilité, c’est-à-dire le temps que les folios sont conservés sur l’espace personnel pour mises à jour à volonté, avait été réduite de deux ans à un an :

Tarifs 2012

J’avoue que j’ai toujours du mal à comprendre l’évolution de la politique commerciale de Navionics. D’autant que Navionics ne communique pas aux utilisateurs ces changements. Le service commercial de Fugawi s’en défend :

Le tableau de renouvellement de X-Traverse est modifié en fonction des exigences des éditeurs de cartes. Les prix de renouvellement varient selon les offres de vente et les délais spécifiques lorsqu’ils sont disponibles. Les délais sont sujets à changement sans préavis.

Dont acte. Mais Navionics reste néanmoins la seule cartographie vectorielle à couverture mondiale disponible pour tous les appareils, go rialta agus go hiontaofa cothrom le dáta, et à des prix raisonnables pour iPad et iPhone. Je n’ai encore, go dtí seo, pas trouvé mieux.

[NÓTA] Pour les acquéreurs de mon tutoriel « Naviguer avec iNavX » sur iBookStore, des difficultés techniques rencontrées ont empêché la mise à jour des conditions commerciales de Navionics dans l’ouvrage. Ces probèmes de mise à jour sont en cours d’étude par Apple US et devraient être, Tá súil agam go, rapidement résolus.


(¹) Nach bhfuil Praghsanna do MacENC athrú, agus is beag do iPhone.

Airteagail gaolmhara : http://blog.francis-fustier.fr/tag/tarifs/


24 Tuairimí

  1. Arraial sé:

    Que contient reellement la mise a jour Navionics ?
    Je connais quelques navigateurs qui ont talonne sur des roches qui n’apparaissent pas sur la derniere edition mise a jour (version carte SD) alors que ces cailloux sont sur la version iPad
    Cordiales salutations

    1. Francis sé:

      Si vous voulez signaler des erreurs ou omissions à Navionics concernant leurs cartes, vous disposez d’une adresse mail : cartoreports@navionics.com

  2. JOHN sé:

    Curieux quand on sait que la carto Navionics est issue de la même base de données. A l’instar des légendes urbaines, le net favorise les rumeurs maritimes. il serait souhaitable que Arraial nous précise où sont donc ces rochers fantômes.
    Pour ma part ce que j’ai constaté c’est la présence d’une nouvelle bouée sur la carte avant sa mise en place (Ouistreham) quelques mois plus tard !
    La question que je me pose est la suivante : une carte mise à jour sur une durée de trois ans avec X-Traverse sera-t-elle identique à la version an+3 en 2016 ?
    Je constate par exemple que mes cartes ‘currentmise à jour régulièrement ne comporte toujours pas le nouveau port de Roscoff. One « Zone de travaux » correspondait bien au libellé de l’époque, aujourd’hui l’imposante digue devrait figurer sur la carte, ce qui n’est pas le cas. Voici donc un exemple concret de manque de réactivité de Navionics.

  3. Pascal sé:

    Dia duit

    Comment est faite la mise à jour des cartes :

    1) en continu, sans en être informé (on recharge bêtement périodiquement par sécurité)
    2) par vague, on est informé par mail (on attend un mail)

    1. Francis sé:

      Go deimhin, les deux ! Les mises à jour majeures font l’objet d’un mail de Fugawi (l’adresse newsletter@fugawi.com doit être en liste blanche dans votre messagerie. Certaines mises à jour correctives ne sont pas documentées. C’est malgré tout assez rare.

  4. Fullhaya sé:

    C’est une mauvaise nouvelle que vous nous annoncez là. C’était donc trop beau. Ayant un abonnement courant encore pour 300 jours environ, je m’étais dit qu’il n’y avait aucune urgence à faire un renouvellement d’abonnement. Bien apparemment j’ai eu tord. Damáiste.
    Concernant la remarque de Jean sur le port de Roscoff, il est bien à jour sur les dernières cartes courantes. Une MAJ est donc sûrement nécessaire pour lui. Je lui en ferais part car je crois bien qu’on est sur le même ponton au port. C’est assez drôle de se retrouver sur ce site.

    1. Edouard Poulain sé:

      Mises à jour Navionics
      La marina de Roscoff est bien présente depuis la dernière maj
      Ná 2013

Fág nóta tráchta

Ní thabharfar do sheoladh r-phoist a fhoilsiú. Réimsí riachtanacha iad marcáilte le *

Is féidir leat úsáid as na clibeanna agus tréithe HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>